Eventos de mayo º May events

 

Dentro de unos días iniciamos el mes de mayo y como es de esperar, en el post de hoy, os acercamos los eventos que tendrán lugar en las principales capitales del arte. Entre ellos debemos de destacar Día Internacional de los Museos, que se celebrará el próximo 18 de mayo. Citas culturales especiales y diferentes, actividades, talleres, etc., que se organizarán en miles de museos de todo el mundo para celebrar este día de fiesta para todos los museos, pertenecientes al ICOM (Consejo Internacional de Museos), bajo el lema Museos: Las Colecciones crean Conexiones.

In a few days we began the month of May and as expected, in today’s post, I approach you the events which are taking place in major art capitals. Among them we highlight the International Museum Day, which willl be held on May 18. Special and different cultural events, activities, workshops, etc., are going to be organized in many museums around the world to celebrate this day, under the theme Museums.: Collections created connections.

BARCELONA

La realidad invocable, Museo de Arte Contemporáneo de Barcelona. Hasta 31 de agosto.
Esta exposición explota los diferentes puntos de vista que tiene la realidad desde la práctica artística. Artistas de diferentes generaciones y contextos como John Smith, Lutz Mommartz, Mireia Sallarés, Núria Güell, entre otros, aportan diferentes visiones para aproximarse de manera sutil a la realidad.
This exhibition exploits differents viewpoints that take the reality from an artistic perspective. Artists of different generations and contexts as John Smith, Lutz Mommartz, Mireia Sallarés, Núria Güell, among others, provide different views to approximate reality in a subtle way.

MADRID


Instaexposición: Dame un like, Espacio Sin Título. Hasta el 30 de mayo.
Más de 200 imágenes que 52 artistas de todo el mundo han compartido en las redes sociales (Facebook, Instagram o Tumblr) son las protagonistas de esta exposición. Con ello se pretende analizar las posibilidades de estas plataformas como instrumento de difusión, comunicación y de creación de arte. ¡¡Muy recomendable!!
Over 200 images of 52 international artists have shared on social networks (Facebook, Instagram or Tumblr) and these photos are the protagonists of this exhibition. The aim is to analyze the potential of these platforms as a means of dissemination, communication and art creation.Highly recommended!

Shakespeare, danzas y regocijos, Museo ABC. Hasta el 1 de junio.
La obra de Pablo Márquez para La Tempestad y Sueño de una noche de verano queda recogida en esta exposición, además de una serie botánica. Se trata de pinturas realizadas sobre papel de arroz y cuyo hilo argumentativo es la obra del escritor inglés, que realizaba múltiples referencias en sus obras a flores y plantas.
The work of Pablo Marquez for The Tempest and Dream of a Summer Night is collected in this exhibition, along with a botanical series. These are paintings done on rice paper and whose argumentative thread is the work of the English writer, who performed numerous references of flowers and plants in his works.

Estación XV, Real Academia de Bellas Artes de San Fernando. Hasta el 25 de mayo.
La exposición recoge el proyecto que realizaron diferentes artistas e investigadores durante su estancia en la Academia de España en Roma durante el curso académico 2012-2013. Se trata de un laboratorio de arte totalmente subjetivo y personal lleno de novedades y de originalidad.
The exhibition performed different artists and researchers during their stay at the Spain Academy in Rome during the academic year 2012-2013. This is a totally subjective art laboratory full of new staff and originality.

 

SEGOVIA

Umbrales de Silencio, Museo Esteban Vicente. Hasta el 14 de septiembre.
Esta exposición recoge la serie de fotografías tomadas por José Manuel Ballester, Premio Nacional de Fotografía 2010, donde es el espacio vacío, el silencio, el claro protagonista, llevándole al espectador a la evocación e imaginación del mismo.
This exhibition includes a series of photographs taken by José Manuel Ballester, National Photography Prize 2010. In this photos the empty space, the silence is the clear protagonist, leading the viewer to recall and imagine about it.

LA CORUÑA

Intromisiones, Museo de Arte Contemporáneo. Hasta el 6 de julio.
Esta exposición se organiza en torno a series paralelas realizadas por el artista fotográfico Aitor Ortiz, donde su protagonista es la arquitectura, edificios, estructuras constructivas de toda clase, observadas desde los ángulos más variopintos, que producen incluso la confusión del público, al no reconocer claramente el asunto.
This exhibition is organized around parallel series made by photographic artist Aitor Ortiz. The protagonist is the architecture, building structures of all kinds, observed from the most diverse angles, producing even misleading the public by not recognizing clearly the case.


 





¿Qué os ha parecido nuestra selección de hoy? ¿tendréis la suerte de visitar alguno de ellos? 
Si es así, no dudéis en comentarlo aquí o en nuestras redes sociales.
 
What do you think about our today’s selection ? Will you have the chance to visit any of them? 
If you visit them, bring it up here or on our social networks.


Bom dia
 
¡Nos vemos el jueves!
 
See you on Thrusday!
error: