¡Por fín, en a penas, un día daremos comienzo a Mayo!Los días son más largos, por lo que podemos aprovechar para después de una semana larga de duro trabajo, dedicar el fin de semana a desconectar un poco, y acercarnos a ver cualquiera de las propuestas culturales que en este mes se nos ofertan. Después, terracita y cenita con los amigos.
¡Ya tenéis plan!
Este mes viene tan cargado de eventos que ha sido complicado poder seleccionarlos. Tal vez, en la elección, echéis de menos la retrospectiva de Dalí en el Reina Sofía o la de Manuel Álvarez Bravo en el Guggenheim de Bilbao, pero con el post de hoy pretendemos dar más voz a exposiciones diferentes y que quizás no tengan la misma repercusión que las anteriormente mencionadas.
At last, we will start May next wednesday! The days are longer, so we could spend the weekend enjoying with some of these cultural proposals and later, dinner with friends in a terrace! This is our plan for you!
This month is so full of events that it has been difficult to select. The Dali’s retrospective at the Reina Sofia or Manuel Alvarez Bravo at the Guggenheim in Bilbao are some of them, but with today’s post we try to give more voice to different events that may not have the same impact.
EXPOSICIONES º EXHIBITIONS
Paisajes Culturales de la Energía, Sala La Arquería de Nuevos Ministerios, Madrid. Hasta el 31 de mayo.
La exposición patroncinada por el grupo de investigación Paisaje Cultural de la ETSAM nos acerca a las edificaciones dedicadas a la generación de energía y nos propone una visión diferente, en torno a lo cultural, la estética, la conservación, el patrimonio y la funcionabilidad.
Cultural Landscapes of Energy, La Arquería de Nuevos Ministerios, Madrid. Until 31 May. The Cultural Landscape ETSAM research team show us some photographs about the buildings which generate energy. This team propose a different view about the cultural, aesthetic, conservation, heritage and functionality.
Bienal Iberoamericana de Arquitectura y Urbanismo. Casa de América Sala Frida Khalo, Madrid. Hasta el 28 de mayo.
Homenajeando al arquitecto Oswaldo Román, promotor de la bienal fallecido recientemente, esta exposición coge el testigo de Medellín 2010 y Cádiz 2012 para poner de manifiesto los progresos de la arquitectura iberoamericana actual, desde trayectorias de arquitectos hasta publicaciones y trabajos de investigación.
Biennial of Architecture and Urbanism. Casa de America Frida Kahlo Room, Madrid. Until 28 May. Paying homage to Oswaldo Roman, recently died, and developer of the biennial, this exhibition show by photographs the progress of current Latin American architecture, with the biography’s architects, works and research publications.
Faces of Distinction. Anthony van Dyck and his portraits of an illustrious circle. ETH Zürich. Hasta el 28 de junio.
La Iconografía de Antonio van Dyck es un compendio de grabados que recoge los retratos elaborados por este artista barroco de Amberes. No dudéis en acercaros para visitarla y poder ver de cerca el ingenio de Van Dyck, discípulo de Rubens y pintor de cámara de Carlos I de Inglaterra.
Faces of Distinction. Anthony van Dyck and his portraits of an illustrious circle. ETH Zürich. Until 28 June. The Iconography of Anthony van Dyck is a collection of prints that collects the portraits drawn by this baroque artist Baroque Antwerp. Visit the works of genius Van Dyck, Rubens’ pupil and Charles I of England court painter.
100 Jahre Galerieverein- Freunde Des Kunstmuseums Winterthur, Winterthur. Hasta el 28 de julio.
En Winterthur están de celebración, el primer centenario del museo satélite del Kunstmuseum de la ciudad. Desde la Galerieverein – Freunde organizan esta exposición donde se muestran obras pertenecientes a sus propios fondos, donde destacan nombres como Monet, Mario Merz, Wenke von Bishop o Richard Deacon.
100 Jahre Galerieverein-Freunde Des Kunstmuseums Winterthur, Winterthur. Until 28 July. It’s the first centenary of the Kunstmuseum satellite museum of the city which organize this exhibition that shows the works of very important names like Monet, Mario Merz, Wenke von Richard Bishop or Deacon.
FERIA º FAIR
CONSTRUMAT, Recinto Gran Via Fira Barcelona. Desde el 21 al 24 de mayo.
Sostenibilidad, Innovación e Internacionalización, son las palabras clave de esta feria que no solo muestra los avances en cuanto a maquinaría, estructuras, aislamientos, acabados, equipamientos o tecnología se refiere, sino también organiza un congreso y un foro a cerca de la investigación y las políticas de construcción más recientes.
CONSTRUMAT, Recinto Gran Via Fira Barcelona.From 21 to 24 May. Sustainability, Innovation and Internationalisation, are the words that characterize this fair that not only shows the progress of machinery, structures, insulation, equipment or technology also organizes a congress and a forum research and the latest building policies.
CONFERENCIA º CONFERENCE
La ciudad y los comunes, una historia de nuestro tiempo, Edificio Sabatini, Museo Reina Sofía, 6 de mayo, 19h. Peter Linebaugh
Peter Linebaugh, profesor de la Universidad de Havard, entre otras, tratará sobre las múltiples funciones que la ciudad ha llevado a cabo a lo largo de su historia, defensiva, representativa, comercial, núcleo aglutinador de servicios, etc., pero a la par, como el espacio joven, adaptado a las necesidades de la sociedad actual.
The city and the commons, a story of our time, Sabatini Building, Museo Reina Sofia, May 6, 19pm. Peter Linebaugh
Harvard University professor, Peter Linebaugh will discuss the multiple roles that the city has done throughout its history, and at the same time, the city as a young space for the needs of today’s society.
No son eventos cualquiera, son interesantes citas que ¡no debéis de dejar escapar!
They aren’t simples events, they are interesting events that you don’t have to miss!
Fotosº Photos ETSAM º BIAº ETH Zürich º
KMW º CONSTRUMAT