EN MARZO, LLUVIA DE EVENTOS ° IN MARCH, RAIN OF EVENTS

Entramos en un nuevo mes, marzo, repleto de eventos, exposiciones, conferencias, mesas redondas, etc. que no debemos dejar escapar si tenemos la oportunidad de estar en las ciudades en que se celebran. Seleccionamos algunas de ellas.

The new month has started full of exhibitions, conferences, round tables we shouldn’t miss if we have the chance to be in the cities where they are organized. We select few of them.



EXPOSICIONES ° EXHIBITIONS

¡La cita imprescindible del año! Desde el próximo viernes, tenemos la oportunidad única de disfrutar de las más de 500 obras que se expondrán de los grandes nombres de los artistas de entreguerras, Georges Braque, Pablo Picasso, Jean Dubuffet, Marcel Duchamp, entre otros. 
L’art en guerre. France, 1938-1947: From Picasso to Dubuffet, Guggenheim Bilbao, Bilbao. From March 8 until December 6. From next friday we have the chance to enjoy more than 500 works by most famous artists of the XX century, Georges Braque, Pablo Picasso, Jean Dubuffet, Marcel Duchamp, among others.

 

Un recorrido por las valiosas y no tan públicas colecciones, propiedad de la archifamosa aristócrata y su familia. ¡Yo la visitaré el próximo viernes!

The legacy of the Alba’s House. Palacio de Cibeles, Madrid. Until 31 March. 
A tour through valuable works and not so public collections owned by the super famous aristocrat and her family. Come with me next friday!






Arquitectura Suiza. Paisaje y Sostenibilidad en la arquitectura contemporánea. Sala Arquería de Nuevos Ministerios, Madrid. Hasta el 23 de marzo. 

Exposición organizada por la Embajada Suiza con el objetivo de ofrecer una visión sobre la arquitectura del paisaje en el país alpino. Paralelamente, se celebrarán proyecciones y mesas redondas donde se debatirá el estado de la arquitectura en relación al desarrollo sostenible.
Swiss Architecture. Landscape and Sustainability in contemporary architecture. Sala Arquería Nuevos Ministerios, Madrid. Until 23 March. 
Exhibition organized by the Swiss Embassy with screening and round table about architecture and sustainable development.

Conjunto de dibujos y fotografías de los seres que nos acompañan día a día con el objetivo de presentarnos una mirada más personal de nuestra realidad. El título de la exposición lo dice todo. ¿Os animáis a descubrirlo? 
El mundo debe de estar por aquí. Polvorín de La Ciudadela, Pamplona. Until March 24. Drawings and photographs of objects and human beings who are with us every day to give us a personal look of our reality. The exhibition title says it all. Let’s go and find out!


Chagall. Modern Master. Kunsthaus Zürich, Zürich. Hasta el 12 mayo.

Si no pudiste acudir a la exposición que el Museo Thyssen Bornemisza organizó el año pasado sobre este autor porque estabas y sigues viviendo en Suiza… 😉 ¡estás de suerte! La Kunsthaus organiza una retrospectiva de Chagall centrada en sus obras realizadas entre 1911 y 1922, período en el que vivió a caballo entre Rusia y Francia. 
Chagall. Modern Master. Kunsthaus Zürich, Zürich. Until 12 May.
Chagall retrospective focusing on his works produced between 1911 and 1922, in Russia and France.






Le Corbusier. Litografías y Grabados. Architekturforum Zürich, Zürich. Desde el 23 de marzo hasta el 13 de abril. 

Tienes la oportunidad de disfrutar de las litografías y grabados, técnicas con las que trabajó, antes incluso de convertirse en arquitecto, en uno de los más importantes arquitectos del s.XX. 
Le Corbusier. Litographs and Etchings. Architekturforum Zürich, Zürich. From March 23 until April 13. 
You have a chance to enjoy the lithographs and engraving works of Le Corbusier before becoming an architect, one of the most important architects of XX century.







Y como la imaginación es gratuita … chasquearía los dedos y por ciencia infusa, aparecería en NY para visitar:
And as one’s imagination is free… I would snap my fingers and… I would appear in NY to visit:







¿Os imagináis una vivienda, sin apenas gasto energético, en donde uno de los aspectos a señalar sea su sostenibilidad y el equilibrio entre ella y su inversión? Si queréis visualizarlo, acudid a esta mesa redonda tan interesante.
Towards sustainability in architecture. Colegio Oficial de Arquitectos Vasco-Navarro, Bilbao. March 6, 7 pm. Could you imagine a house with low-cost energy, sustainability and balance between it and your investment? Come to Bilbao to display it.

 

Alex Katz – Farbpoet. Hauskonstruktiv, Zürich. 20 de marzo, 18:30h. 
Visita guiada dirigida por Hans Rudolf Reust, crítico de arte que recorrerá las obras pictóricas de este artista. 

Alex Katz-Farbpoet. Hauskonstruktiv, Zürich. March 20, 6:30 pm 
Guided tour by Hans Rudolf Reust, art critic who will explain the paintings of this artist.











Y especial atención a este CONCURSO! And particular attention to this COMPETITION!


Apertura del plazo para la presentación de carteles para las próximas fiestas de San Fermín, Pamplona. Hasta el 27 de marzo. 

¡Esto es señal de que queda cada vez menos para disfrutar de las mejores fiestas del mundo!

 

Opening date for submission of San Fermin poster, Pamplona. Until March 27. 
This means that we are getting closer to enjoy the World’s best festival, San Fermín 2013! Fiuuuu……..PUM!
 
Estos son los eventos que no debéis de perderos este mes. Nunca llueve a gusto de todos, pero espero que sea a gusto de la mayoría. Iniciemos la preprimavera dejándonos sorprender por estas propuestas de arte y arquitectura.
¡Nos vemos el jueves, también por Facebook, Instagram y Pinterest! 

¡Feliz comienzo de semana!

These are the events program in March. I hope you will visit some of them. Let’s start the prevue spring letting ourselves be surprised by our artistical and architectural proposals.
See you on thursday, also on Facebook, Instagram and Pinterest!


Happy start of the week!

 

 
error: