CASA ROBIE º ROBIE HOUSE

 

¡¡Buenos días!! ¿Cómo ha ido el fin de semana? Llegaron esos días de manta-sofá-peli-chocolate, ¿verdad? Bbbrrrrr. Esperemos que nuestro post de hoy complemente a vuestro desayuno y os ayude a poneros en marcha e iniciar vuestro lunes de la mejor manera posible.

A petición de nuestro amigo Iñaki, el post de hoy está dedicado a una de las obras cumbres del arquitecto americano Frank LLoyd Wright, la Casa Robie. Construida para Frederick C. Robie, hombre de negocios con visión de futuro, en el número 5757 de la Swood Paw Avenue en Chicago. Arquitectura, decoración, estructura, tanto interior como exterior, mobiliario, se complementan, conformando un todo, proyectado de forma íntegra por el arquitecto. La Casa Robie, construida en 1910, es el ejemplo más innovador y representativo de sus casas estilo pradera o praire style, con su influencia llegó a revolucionar conceptos de la arquitectura como la planta libre o la volumetría.

Good morning! How was your weekend? The days of blanket-sofa-chocolate have came. Bbbrrrrr. Hopefully our today post will complement your breakfast and it will help you to get in gear and start your Monday of the best way.
At the request of our friend Iñaki, today’s post is dedicated to one of the pinnacles of American architect Frank Lloyd Wright, the Robie House. Built for Frederick C. Robie, a businessman on the 5757 Swood Paw Avenue in Chicago. Architecture, decoration, structure, interior and exterior, furniture, form a whole, projected in full by the architect. The Robie House, built in 1910, is the most innovative and representative example of his praire style houses, with its influence came to revolutionize architecture concepts like the open plan or the volume.

 

Hileras de ladrillo romano y piedra caliza sustentan esta casa caracterizada por su horizontalidad, reforzada por la disposición de sus aleros en las fachadas este y oeste y la baja techumbre, enfatizando, además, el eje de la casa. Los balcones de la vivienda están proyectados de acuerdo a la posición del sol según las estaciones, durante los meses de verano, el sol al mediodía sólo llega hasta la parte inferior de la fachada, mientras que en primavera y otoño entra por toda la casa, calentándola e iluminándola.


Rows of roman brick and limestone underlie this house characterized by its horizontality, reinforced by the arrangement of its eaves on the east and west facades and low roof, further emphasizing the axis of the house. The balconies of the apartment are designed according to the position of the sun with the seasons, during the summer months, the sun at noon only reaches the lower part of the facade, while in spring and autumn comes around the house, heating and illuminating.

 

 

 

La volumetría exterior, severa y articulada en bloque, contrasta con los juegos lineales interiores. La vivienda la componen cuatro dormitorios, salón de estar, cocina, sala de juegos separada del salón comedor mediante la disposición de la chimenea y zona de servicios. La planta libre fomenta la luminosidad de la vivienda, gracias, además, a las 174 ventanas de vidrio que la recorren en todas sus fachadas.Ventanas que bien pueden ser de vidrio plomado decorativo con motivos naturalistas, o bien de juntas de colores enchapadas en zinc o simplemente, de vidrio pulido. Todas ellas dotan de una transparencia velada a la vivienda, evitando, gracias a su altura, así como a su decoración, las miradas indiscretas.

The exterior is severe and is articulated as a volumetric block, in contrast to the interior linear games. The property is composed four bedrooms, a living room, a kitchen, a fireplace separate a dining room to the games room and finally services. The open floor plan encourages the brightness of the house, thanks also to the 174 glass windows that run in all fachadas.The windows may well be decorative leaded glass with natural motifs, or joints zinc plated colors or simply polished glass. All endow them housing a veiled transparency, avoiding, thanks to its height and its decoration,of  prying eyes.


 

 

Finalmente, la Casa Robie tiene una turbulenta historia. A la muerte de su progenitor, Frederick C. Robie tuvo que saldar las deudas familiares, obligándole a vender su vivienda. Después de los Robie llegarían los Taylor y más tarde, los Wilburs, últimos habitantes de la casa en 1926. En los años siguientes, serviría de sede para varias organizaciones pero se vería amenazada por demolición en dos ocasiones, en 1941 y 1957. El mismo arquitecto llevaría a cabo una campaña para salvar su propia obra, uno de los edificios más emblemáticos en la historia de la arquitectura residencial del siglo XX. Sería en 1991 cuando la casa fue reconocida por el Instituto Americano de Arquitectos como uno de los diez edificios más significativos del siglo pasado, siendo declarada como Sitio Histórico Nacional, haciéndola formar parte importante del patrimonio cultural de los Estados Unidos.

Finally, the Robie House has a turbulent history. On the death of his father, Frederick C. Robie had to pay off family debts, forcing him to sell his house. After the Robie, came the Taylors and Robie and finally, the Wilburs, the lastest habitants of the house in 1926. In the following years, it served as headquarters for several organizations but might be threatened by demolition twice, in 1941 and in1957. The same architect carried out a campaign to save his own work, one of the most iconic in the history of twentieth century architecture residential buildings. It would be in 1991 when the house was recognized by the American Institute of Architects as one of the ten most significant buildings of the past century and was declared as a  National Historic Site, making it become an important part of the cultural heritage of the United States.

¿Qué os ha parecido el post de hoy?¿una vivienda adelantada a su tiempo?¿quién es para vosotros el arquitecto más importante del siglo XX?¿cuál es la obra que más os gusta de Wright?
 

What do you think of today’s post? It’s a ruled house? In you opinion, who is the most important architect of the twentieth century? What is the Wright work you like the most?

¿Quien dijo que los lunes no eran divertidos e interesantes?
¡¡Comenzamos la semana!!
¡Nos vemos el jueves!


Who said Mondays were not fun and interesting?
We start the week!

See you on Thursday!
error: