Para finalizar la semana de vuelta a la rutina tras las vacaciones, la vivienda que os mostramos hoy es un ejemplo de dar ‘mas por menos’. Parece una utopía, y la expresión induce a la desconfianza. Pero este no es el caso.
Es necesario oficio y grandes dosis de sensibilidad constructiva para que con materiales en bruto se construya una vivienda de diseño actual en la quinta ciudad más cálida del mundo, Mexicali.
Situada al norte de México, en la Baja California, soporta las inclemencias del desierto, el viento y la luz abrasadora. Condicionantes que favorecen el pragmatismo adoptado por el arquitecto mexicano Mario Carranza, que construyó esta casa para él en 1997.
Today we show you an example of giving ‘more for less’. It seems an utopia, and the expression leads to mistrust. But this is not the case. Trade and a large dose of constructive sensitivity are required to materialize a house with traditional raw materials in the fifth warmer city of the world, Mexicali. Located to the north of Mexico, in Baja California, supports the inclement weather of the desert, the wind and the burning light. Conditions that explain the pragmatic reasons taken by the Mexican architect, Mario Carranza, who built the house for himself in 1997.
Con 39 años decidió invertir sus ahorros en un terreno de 15 x 15 metros en un barrio de lotes baldíos, unifamiliares y bodegas, y como si de una clase de autoconstrucción se tratara, resuelve las extremas condiciones climáticas mediante el uso de bloques de hormigón prefabricado, paneles de aglomerado, policarbonato translúcido y acero.
Con el uso de estos materiales y una cubierta invertida que la protege del intenso soleamiento, la casa queda perfectamente integrada en su contexto urbano y relacionada con el paisaje árido patente bajo el asfalto.
La unidad métrica del proyecto de planta cuadrangular son los 21 bloques de hormigón que equivalen a los 8,5 metros que tiene por lado. Estos elementos dan el ritmo y la proporción a sus huecos de fachada. También sirven de medida para colocar tres peldaños que dan entrada a la vivienda que a modo de vestíbulo exterior, está resguardada por un voladizo de acero sustentado por cables del mismo material.
With 39 years old he decided to invest their savings in a site of 15 x 15 meters, located in a neighborhood of vacant lots, single-family homes and wineries, and as if in a self-construction class were, resolves the extreme weather conditions using prefabricated concrete blocks, panels of plywood, translucent polycarbonate and steel.
En concordancia con la fachada exterior, expresionismo y sencillez, son los lenguajes que definen el interior. La vivienda es pequeña pero adquiere mucha amplitud con la doble altura del salón comedor y las transparencias visuales que se consiguen con el recubrimiento de triplay de la escalera, unida a la librería, que a su vez sirve como pasamanos al inicio de la escalera. La cocina, está integrada en el comedor y por tanto forma parte del espacio central de la casa. En la parte de arriba de la vivienda y tras atravesar una galería, llegamos al dormitorio principal, que tiene vistas al patio posterior de la casa, con el que se relaciona a través de unos balcones. El baño también está situado a este nivel y la galería metálica está proyectada de manera que pueda dar acceso a una futura ampliación de la vivienda.
According to the exterior facade, expressionism and simplicity, are languages used rightly in the interior. The house is small but gets amplitude with the double height of the dining room and the transparencies achieved by the plywood coating of the stairs attached to the library which becomes a handrail at the beginning of the ladder. The kitchen is integrated in the dining room and therefore a part of the daily life and central space of the house.
On the top floor, just after crossing a steel gallery, we find the main bedroom overlooking the back yard of the house, to which it relates through some balconies. The bathroom is also located at this level and the gallery is designed in such a way to give access to a coming enlargement of the house.
Es increíble pensar que tras veinte años y un limitado presupuesto, esta vivienda de espíritu bioclimático es sin duda un ejemplo de cómo la tectónica es una buena práctica arquitectónica y puede definir con éxito el diseño contemporáneo.
Incredible to think that after twenty years and a limited budget, the bioclimatic spirit of the house is a certain example of how tectonics is a good architectural practice and defines successfully the contemporary design.
FOTOS° RAMIRO CHAVES